ЛИТЕР.NET
ГЕОПОЭТИЧЕСКИЙ СЕРВЕР КРЫМСКОГО КЛУБА
создан при поддержке Фонда Дж. Сороса
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА ИСТОРИЯ ОБНОВЛЕНИЙ ПОИСК ГЛОССАРИЙ КОНТАКТ
КОЛЛЕГИ:
Vavilon.ru
Журнал
TextOnly
ExLibris НГ
Русский
Журнал
Галерея
М.Гельмана
Курицын-
Weekly
Библиотека
М.Мошкова
Малый Букер
М.Эпштейн:
Дар слова
Rema.ru
Интернет-
клуб
СКРИН
Ferghana.ru
Александр
Левин
Леонид
Каганов
Растаманские
сказки
Журнальный зал
Amason.com

 
Юрий Андрухович Памяти Соломии Павлычко
 

Юрий АНДРУХОВИЧ

 

ВОВСЕ НЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ

 

Когда в апреле 1997 года Соломия Павлычко дарила мне свою новую книгу “Дискурс модернизма в украинской литературе”, она пошутила на титульном листе: “Юрию Андруховичу, с пожеланием написать еще 20 романов”. Отшучиваясь в ответ, я ужаснулся – целых двадцать! В самом страшном сне не смогу увидеть себя профессиональным романистом, автором с хорошо набитой беллетристической рукой. Да ведь и не получилось у меня той весной ни единого даже рассказа, хотя Соломия очень настаивала, поскольку как раз составляла некую прозаическую антологию для канадских издателей. И ведь ни единого предложения для того рассказа не получилось!

Но сегодня, когда ее внезапно не стало среди нас, я склонен усматривать в тогдашнем ее чересчур оптимистическом пожелании нечто большее, чем просто игру литературно-процессуальными стереотипами. Мне кажется, здесь должно бы возникнуть одно ключевое слово, и слово это – интенсивность.

Жизнь Соломии вышла интенсивной. Здесь и яркость, и плотная событийная насыщенность (под событиями я понимаю не обязательно внешние проявления, хотя и в них не было недостатка), и безусловно, высокое интеллектуальное напряжение, к которому она подключилась с первых своих самостоятельных шагов, очень самостоятельных шагов, хочу подчеркнуть. Традиционная украинская интеллектуальная запущенность искушала. Речь шла уже о самой жизнеспособности, во времена Соломииного выбора (рубеж 70–80-х годов) в который раз основательно поставленной под сомнение. Таким образом, то было, прежде всего, напряжение между патриархально-периферийным обликом национальной культуры, который ей довольно-таки успешно навязывал колониальный статус “второй среди равных” нации, и – чрезвычайно плодотворными многообещающими потенциями, другими, новыми ее перспективами и обличьями.

А затем произошло то, что сделало наше поколение поколением: нам стало благоприятствовать само время. Для Соломии Павлычко, как и для большинства восьмидесятников, по-настоящему своим десятилетием оказались девяностые – уникальная полоса головокружительных возможностей, очищающих поколенческих конфликтов, жизненно необходимых ревизий, кощунств и провокаций, все более частых и явственных симптомов раскрепощения, свободы, нормализации. Наконец – время, которое когда-нибудь, безусловно, признают началом украинского геокультурного выбора.

С детства чувствуя себя в английском языке как дома, избрав впоследствии первой литературоведческой специальностью англоязычные литературы (прежде всего американскую и английскую), научившись свободно ориентироваться в сложнейших проблемах мировых социо-культурных процессов, Соломия совершенно очевидно продемонстрировала собственный геокультурный выбор в традиционно драматическом для украинцев силовом поле “Запад – Россия”. Да, Запад, да, Европа, да, либеральные космополитические ценности, да, феминизм, да, противостояние всем и всяческим тоталитарным практикам и стратегиям. Впрочем, по большому счету выбора и не было, коль скоро задача интеллектуала – быть в меньшинстве, бороться со стереотипами, идти против течения, создавать новое ментальное качество. Следовательно, едва ли не единственно возможная ориентация для интеллектуала украинского, обреченного так или иначе одолевать мощную имперскую инерцию своей страны,– это, парадоксальным образом, как раз окцидентализация, условно говоря, “западничество”. Что отнюдь не означает примитивного “прочь от Москвы!”. Но как втолковать это оппонентам,– первым, вторым, третьим и десятым, оппонентам “слева и справа” (и отовсюду),– особенно, если они не хотят, да и не могут услышать тебя по причине нерушимости и непогрешимости собственных систем?

Соломия Павлычко принадлежала к числу людей целостных и вместе с тем контроверсивных, с устойчивой репутацией “скандалистки” в глазах “сознательного украинства”. У скандальности этой было, по-моему, два пика: публикация 90-го года во “Всесвите” перевода “Любовника леди Чаттерлей”, где трижды (подумать только!) встречались нецензурные, вполне оправданные переводческим долгом лексемы,– и блистательная в своей смелости и эстетической вероятности парабола о лесбийской связи между Лесей Украинкой и Ольгой Кобылянской. Как уж затем эта парабола была “популяризирована” и опошлена всякими газетными массовиками, дело иное, и здесь тоже драма, тоже высокое напряжение. К сожалению, подавляющее большинство “сознательного украинства” судило Соломиино покушение на святыню не по первоисточнику, а именно по газетным интерпретациям (подозреваю, что “сознательное украинство” на одно только чтение газет и способно).

А я вот вновь перечитываю ее “роман с дискурсом” – подаренную мне в апреле 1997 года безжалостно-трезвую и ошеломительно-доказательную историю поражений. Это прекрасная работа, она постоянно держит в напряжении, точно взаправду пережитый (так оно и было!) роман. Я останавливаюсь, делаю пометы на полях, мне хочется говорить с автором, задавать вопросы, восхищаться, иногда возражать, иногда соглашаться – мне хорошо, это очень живая книга, это продолжение, это присутствие, тембр ее голоса не спутаешь ни с каким другим. Соломия среди нас.

(Российско-Украинский бюллетень - №4)

                                                                                                                           


 
ПРАВДА
о Крымском
клубе
ТРУДЫ и ДНИ
АВТОРЫ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
ФЕСТИВАЛИ и
КОНГРЕССЫ
ФЕСТИВАЛЬ ПОЭТОВ
ГЕОПОЭТИКА
ЭКСПЕДИЦИИ
МАДАГАСКАР
ГЛОБУС
УКРАИНЫ
ДНЕПР
ХУРГИН
АНДРУХОВИЧ
Мир искусств
Котика
ВЕРБЛЮДОВА
ЗАНТАРИЯ
В.РАЙКИН
ЕШКИЛЕВ
ИЗДРИК
ЖАДАН
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function set_magic_quotes_runtime() in /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php:221 Stack trace: #0 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php(323): SAPE_base->_read() #1 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php(338): SAPE_base->load_data() #2 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/down.php(6): SAPE_client->SAPE_client() #3 {main} thrown in /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php on line 221