| |
|
http://www.gay.ru/art/literat/books/berlin1.htm
Игорь Клех
Рецензия на книгу "Прощай,
Берлин" Кристофера Ишервуда
Первая мировая война очень крепко дала
людям "по мозгам" - писателям в частности.
Изданная в 1939 году книга Ишервуда одной своей
стороной примыкает к литературе так называемого
потерянного поколения: Ремарк, Хемингуэй,
Олдингтон и др. Сегодня виднее, что другой своей
стороной она примыкает к "тропику",
проложенному в литературе Генри Миллером (а до
него Селином, его "Путешествием на край
ночи"; а еще ранее - манновской "Смертью в
Венеции"). Нельзя не сказать также, что
"Прощай, Берлин" явился отправной точкой для
создателей знаменитого фильма "Кабаре" Боба
Фосса. Хотя самых заядлых "кабаретоманов"
книга разочарует, поскольку фильм немного о
другом. Она написана целомудренным пером
застенчивого (по нашей нынешней мерке)
гомосексуала, наказывающего себя за свой
"грех" принудительным прибыванием во все
более неблагополучной столице европейского
гомосексуализма конца 20-х - начала 30-х годов. В ней
поразительно передано ощущение фатальной
неспособности человека сосредоточиться,
состояние дезориентированного и податливого
мира, одержимого желаниями, - паралич воли внутри
исторического оползня. Зарабатывающий уроками
писатель Крис и певичка Салли Боулз глядятся
друг в друга, как в зеркало: любят себя в другом и
раздражаются на другого вместо себя, будто дети.
И все же это подшучивающее над обоими зеркало -
доброе, не злонамеренное, поскольку оба героя
лишены корысти и, искренне стремясь к успеху,
всегда готовы быть одураченными миром и
оказаться в лагере проигравших. Пожалуй, в этом и
кроется странное очарование этой тонкой и
точной, как дневник, книги. "Прощай, Берлин" -
фиксация желания вырваться из липких лап и пут
названного города. Как рассказанный сон, книга
движима тем же импульсом: отряхнуть наваждение,
очнуться от Берлина, незаметно и постепенно
становящегося все более похожим на ночной
кошмар. Но вдруг оказывается, что это и была
жизнь...
Журнал "Итоги" |
|
| |
|