Поэт, литературовед,
переводчик, кандидат филологических наук. Член
Союза писателей Москвы. Академик болгарской
литературной Академии “Христо Ботев”.
В 1979 г. поступил на
инженерно-физический факультет Ленинградского
института точной механики и оптики (кафедра
квантовой электроники). Первые стихотворные
публикации появились в институтской
многотиражке “Кадры приборостроению”,
редактируемой в те годы Ю.Л.Михайловым.
В 1986 г. поступил и в 1991 г. окончил
Литературный институт им.А.М.Горького, в 1995 г. —
аспирантуру Литинститута. В 1996 году защитил
первую отечественную диссертацию
"Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в
России (1957-1972)".
Стихи и статьи о современной поэзии
печатались в “Звезде”, “Знамени”, "Гранях"
(Мюнхен), “Литературной газете”, “Литературном
обозрении”, “Литературной учебе”, "Новом
журнале" (Нью-Йорк), “Новом русском слове”
(Нью-Йорк), “Октябре”, "Роднике" (Рига),
“Собеседнике”, "Slavica Helsingiensia", "Russian
Literature", "Essays in poetics" (Keele), "Soviet Poetry Since
Glasnost" (San Francisco) и др.
Стихи Куллэ переведены на многие
европейские языки, и сам он выступает как
переводчик на русский язык поэзии Джона Донна,
Томаса Венцловы, Дерека Уолкотта, Роя Фишера,
Шеймуса Хини и др.
Редактор и издатель альманаха
поэзии "Латинский квартал" (Москва, 1991) и
антологии современной русской поэзии с
параллельными английскими текстами "The Hungry
Russian Winter" (1992). Редактор и составитель сборника
Иосифа Бродского "Бог сохраняет все"
(Москва, 1992) и сборника "Бродский глазами
современников" (СПб, 1997). В настоящее время
работает над комментариями к 8-томным
“Сочинениям Иосифа Бродского”. С 1997 года —
главный редактор журнала "Литературное
обозрение".
Виктор Куллэ — бессменный ведущий цикла
вечеров поэзии в Большой аудитории
Политехнического музея (Москва), организатор и
участник многих международных поэтических
фестивалей, конференций и литературных акций, но,
помимо многообразной организационной,
литературоведческой и редакторской работы, он —
оригинальный стихотворец, ставший, по мнению
Льва Лосева, “самым ярким петербургским поэтом
поколения нынешних тридцатилетних”. Одним из
сквозных мотивов творчества В.Куллэ стало, по его
собственному признанию, многолетнее обитание
между Москвой и Петербургом — “состояние
чрезвычайно хлопотное, но плодотворное”.