ОТ ЛЮБВИ ДО АФРИКИ
Поэт из Сенегала надеется, что мы не разрушим
уникальность Москвы
"Российская
газета"
10 октября 2005
Рубрика: ВСТРЕЧИ
Впервые в Международном биеннале поэтов, которое
проходит в Москве с 1999 года, принял участие поэт с африканского континента.
Амаду Ламин Салль у себя на родине в Сенегале и в Африке вообще - личность
очень известная: он - президент Африканского Дома международной поэзии,
вице-президент сенегальского отделения ПЕН-Клуба, советник министра культуры
Сенегала, член Всемирной академии поэзии.
Во время встречи с поклонниками своего таланта в посольстве Эфиопии он
согласился ответить на вопросы корреспондента "РГ".
Российская газета: – Что предопределило вашу поэтическую судьбу?
Амаду Ламин Салль: – В Африке правит поэзия, это континент речи и поэзии.
Она повсюду: сопровождает свадьбы и похороны, звучит на всех праздниках.
Сегодня поэты ездят с кандидатами во время предвыборных кампаний, и сначала
выступают они, а потом уже будущие избранники народа. Во время войн поэты
идут впереди войска и вдохновляют солдат. Знаете, в Сенегале нет войн
и государственных переворотов, потому что у нас и генералы, и солдаты
- пишут стихи. Так что, у меня было мало шансов не стать поэтом. К тому
же моя мама - поэтесса. И можно сказать, что я стал сочинять стихи, еще
не родившись.
РГ: – Почему вы пишете на французском языке?
Салль: – Я пишу на французском, но это не значит, что я отказываюсь от
своих корней. Наоборот, с его помощью я отражаю свою национальную культуру.
Писать на французском языке - проблема, но и на родном - тоже. Население
не умеет писать и читать на родном языке, Африка - это земля речевой традиции.
Например, я научился писать на родном наречии только в университете, в
школе меня этому не учили. К сожалению, европейцы почти ничего не знают
об Африке и думают, что там идут постоянные войны, господствуют голод
и нищета. Но это уже давно не так. Мы говорим на иностранных языках, знаем
мировую культуру, поем те же песни, что и все остальные, но при этом не
забываем, кто мы. У нас древняя, богатая культура, и нам есть что показать
миру.
РГ: – Переведены ли ваши стихи на русский язык?
Салль: – Мои стихи переведены на многие языки мира, в том числе и на русский.
Первый перевод был сделан 20 лет назад тогда еще молодым русским поэтом
Александром Ткаченко.
РГ: – Можете назвать кого-нибудь из любимых русских писателей
или поэтов?
Салль: – Поскольку я эфиопский*
поэт, вы сами можете догадаться, кто из величайших русских поэтов является
моим учителем и вдохновителем. Я читал Достоевского, Толстого, Набокова,
Горького...
РГ: – В России вы первый раз?
Салль: – Да, я первый раз в вашей стране. Но в Сенегале все хорошо знают
Россию благодаря вашим великим поэтам и писателям. Я читал о вашей стране
в книгах и теперь рад увидеть все своими глазами. Более того, я не мог
не принять участие в биеннале, потому что убежден, что поэты и писатели
быстрее найдут общий язык, чем политики.
РГ: – Какое впечатление произвела на вас Москва?
Салль: – Москва – единственный российский город, который мне удалось посетить.
Должен признаться, что она произвела на меня очень сильное впечатление.
Поражает грандиозное строительство, которое ведется в вашем городе. Но
я надеюсь, что вы не разрушите то, что делает Москву именно Москвой, ее
уникальную архитектуру. Еще я увидел на улицах очень много красивых женщин,
на которых очень приятно смотреть. А женщина - главный источник вдохновения
для любого поэта.
Поэзия - это особый мир, в котором правят любовь, дружба и солидарность.
Меня воспринимают как поэта любви. А у любви, как известно, два лица:
удовольствие и страдание. Я использую эти два лика любви, чтобы создавать
свою поэзию, в которой главная роль отведена женщине. И еще, когда человек
живет в Африке, он не может не любить ночь и тишину.
Беседовала Наталья ЛЕБЕДЕВА
* "Поскольку я эфиопский
поэт..." – нелепое недоразумение, неправильный перевод ответа. А.Л.Салль
– поэт из Сенегала (Западная Африка) и к Эфиопии (Восточная Африка) не
имеет никакого отношения. Кроме, конечно, того факта, что данное его выступление
состоялось в посольстве Эфиопии...
|