Українці Росії попрощались з Олександром Руденком-Десняком


Українська громада Москви, керівники Об’єднання українців Росії, Федеральної національно-культурної автономії українців Росії, працівники редакції часопису «Український огляд» та Бібліотеки української літератури в Москві попрощались з Почесним головою Об`єднання українців Росії, головним редактором часопису “Український огляд”, віце-президентом Світового Конґресу Українців заслуженим працівником культури Російської Федерації Олександром Руденком-Десняком, який помер 30 серпня 2006 року після тяжкої хвороби на сімдесят першому році життя.

У церемонії прощання взяли участь та виступили на громадянській панахиді член Ради Федерації Федеральних Зборів РФ, голова Рад ОУР та ФНКА УР Василь Дума, радник апарату Уряду Російської Федерації Андрій Поздняков, Надзвичайний і Повноважний Посол України в Російській Федерації Олег Дьомін, співголова ОУР та ФНКА УР Валерій Семененко, голова виконавчого комітету Асамблеї народів Росії Чіміт Ондар, головний редактор журналу «Дружба народов» Олександр Ебаноїдзе.

* * *

У зв’язку з кончиною Олександра Руденка-Десняка Об’єднання українців Росії отримало численні співчуття від урядових установ, громадських організацій та приватних осіб.

Від імені Міністерства реґіонального розвитку Росії співчуття висловив директор Департаменту міжнаціональних відносин Олександр Журавський. Відзначивши, що тривалий час Олександр Руденко-Десняк був заступником голови Консультативної ради у справах національно-культурних автономій при Уряді Російської Федерації, він підкреслив, що «все життя цього визначного керівника, організатора, труженика було одухотворено високими помислами та підкорено служінню багатонаціональному російському народові, зміцненню братських відносин між Росією та Україною».

Міністр закордонних справ України Борис Тарасюк відзначив, що в Україні з почуттям глибокої скорботи сприйняли сумну звістку про відхід у вічність славного і щирого українця. «Ми схиляємо голови перед пам’яттю людини, яка була великим провідником української культури і українських традицій в Російській Федерації».

Президент Світового Конґресу Українців Аскольд Лозинський та генеральний секретар СКУ Віктор Педенко написали, що «смерть Олександра Руденка-Десняка є болючою втратою не лише для родини та української громади Росії, але й для всесвітнього українства. Життєвий шлях бл. пам. Олександра Олексійовича був наповнений невтомною працею і відданістю своїй справі та українському народу. Представники Світового Конґресу Українців мали нагоду співпрацювати з покійним та відчули його відданість, посвяту, доброзичливість та готовність допомагати».

«Українська Всесвітня Координаційна Рада, Президія, Провід і Секретаріат УВКР глибоко сумують у зв’язку з непоправною втратою. Самовіддана праця покійного на посаді голови ОУР, члена Президії УВКР, заступника голови УВКР завжди була помітною і плідною. Всіх, хто спілкувався з ним, зачаровували особистісні якості Олександра Олексійовича, дивовижний сплав безкомпромісної принциповості, глибокої людяності й толерантності», написали у скорботному листі голова УВКР Дмитро Павличко та виконувач обов’язків голови Секретаріату Віталій Зуєв.

Академік Національної академії наук України, голова Наукового товариства імені Шевченка та Асоціації україністів Словаччини Микола Мушинка підкреслив, що «ім’я Олександра Руденка-Десняка було добре відоме далеко за межами Росії та України не лише як редактора, перекладача, журналіста, але і як визначного громадського діяча та щирого патріота України».

У своєму співчутті Анна Бражкіна та Ігор Сід, перекладачі сучасної української літератури, керівники Кримського геопоетичного клубу (Москва) написали: «Звістка про кончину Олександра Олексійовича Руденка-Десняка стала для нас колосальним ударом. Ця привітна й дотепна людина із щирою діяльною любов'ю до української культури – і взагалі до культури, – була для нас однією з нечисленних внутрішніх опор у власних україноорієнтованих проектах. Нам не просто буде його не вистачати, – його відсутність може послабити поле позитивного й зацікавленого ставлення в Росії до всього українського. Поле й без того поки не надто потужне, навіть якщо враховувати й активну частину української діаспори, і частину російської інтелектуальної еліти, що цікавиться Україною. Руденко-Десняк – один з тих рідкісних людей, які зуміли зробити у своєму житті подвиг. Ми маємо на увазі його переклади з української літератури, і насамперед, звичайно – Миколи Хвильового. Це було зроблено саме в той час, коли книги Хвильового могли максимально вплинути, і вплинули, на російськомовне співтовариство. Завдяки талановитій праці Руденка-Десняка ці тексти стали невід'ємною частиною російської високої культури. Відхід Олександра Олексійовича – серйозний привід для об'єднання зусиль тих, хто залишився. Це було б, напевно, кращою даниною його пам'яті».

«Українська громада Мурманська сумує і уболіває з приводу безжальної втрати одного з перших, хто не боявся бути Українцем, того, хто сміливо торував перші українські стежки на російському терені», написала голова Національно-культурної автономії українців Мурманська та Мурманської області Наталя Литвиненко-Орлова.

Керівники громадської організації «Робота. Захист. Майбутнє» (Київ) Станіслав Лазебник та Олександр Буцько підкреслили, що «всі, хто працював свого часу в Товаристві «Україна», пишаються тим, що були причетні до тісної співпраці з Олександром Олексійовичем на ниві обопільних культурних зв’язків, у видавничій діяльності, і мали за честь зустрічатися і співпрацювати з ним».

Висловивши співчуття, працівники Лазаревського центру української культури та відділу культури адміністрації Лазаревського району Сочі, відзначили велику роль Олександра Руденка-Десняка у заснуванні тепер вже постійних семінарів Експериментальної лабораторії традиційної культури українців Росії.

«За вічну межу пішла людина великого серця, справжній інтелігент, щирий патріот України, залишивши нам у спадок неоціненний скарб – почуття дружби двох братніх слов'янських народів», за дорученням колективу – директор державного спеціалізованого видавництва «Мистецтво» (Київ) Ніна Прибєга.

«На посаді голови Конґресу національних громад РФ Олександр Руденко-Десняк виявив себе мудрим політиком, здатним предметно відстоювати інтереси національних об’єднань, зокрема й фіно-угорських народів Росії», написав голова інформаційного відділу Київського товариства культури народів фіно-пермської групи Ростислав Мартинюк.

«Члени українського об’єднання «Криниця» Пушкінського району Московської області вважають Олександра Олексійовича батьком свого товариства. Воно було створене за його ініціативою у 1998 році і завжди користувалось його постійною, активною підтримкою».

«Сумна новина... колись Олександр Олексійович підготував до друку в "Дружбе народов" публікацію на захист скульптур Рибачук та Мельниченка в комплексі крематорія на Байковому цвинтарі. Тоді я взяв участь у цій публікації – це була моя перша публіцистична публікація в загальносоюзній пресі. Тоді ж мене взяли на олівчик на Орджонікідзе... Нехай російська земля буде пухом Олександру Олексійовичу», режисер Сергій Проскурня (Київ).

«Нам буде не вистачати цього гідного представника української творчої інтелігенції, прекрасної людини і організатора, що чимало зробив для розвитку української культури в Росії. У нашій пам'яті назавжди залишаться його справи, його здобутки, його редакторське слово, його світлий образ», написали Сергій Винник, Вірослав Мендзів, Алла Ладан та Олена Берендєєва, члени Сибірського центру української культури «Сірий клин» (Омськ).

Слова співчуття висловили також Українська національно-культурна автономія «Батьківщина» (Калінінград), Уральська національно-культурна автономія українців Єкатеринбургу, інтернет-сайт «Майдан», Богдан Гаврильчук з Санкт-Петербургу, Олександр Криницький з Нижнього Новгороду, Любов Лавріненко і працівники Київського міського будинку вчителя, Марина Медяник з Ярославля, Андрій Окара з Москви, Марко Прокопович з Хабаровська, Галина Родіна з Києва, Андрій Секунда, Людмила Кабаєва, Параска Литовченко, Олесь Грек, Явдоха Дубовик з Республіки Хакасія, Лариса Скрипникова і члени правління товариства «Калина» з Республіки Карелія та багато інших.

Дружина Олександра Олексійовича Лариса Анатоліївна, його син Олексій, рідні та близькі, Об’єднання українців Росії, ФНКА українців Росії, реґіональна громадська організація «Українці Москви», редакція часопису «Український огляд», колектив Бібліотеки української літератури в Москві висловлюють всім щирі слова подяки за співчуття у зв’язку з кончиною Олександра Руденка-Десняка та теплі слова в його пам’ять.

5 вересня 2006 р.


Об'єднана прес-служба Федеральної національно-культурної
автономії українців Росії, Об'єднання українців Росії та
Бібліотеки української літератури в Москві

Контакти (керівник служби Юрій Кононенко, +7 903 134-0253):
E-mail: libukr@online.ru
Тел. /факс +7 495 917-1474, тел. +7 495 631-1867
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function set_magic_quotes_runtime() in /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php:221 Stack trace: #0 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php(323): SAPE_base->_read() #1 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php(338): SAPE_base->load_data() #2 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/down.php(6): SAPE_client->SAPE_client() #3 {main} thrown in /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php on line 221