ЛИТЕР.NET
ГЕОПОЭТИЧЕСКИЙ СЕРВЕР КРЫМСКОГО КЛУБА
создан при поддержке Фонда Дж. Сороса
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА ИСТОРИЯ ОБНОВЛЕНИЙ ПОИСК ГЛОССАРИЙ КОНТАКТ
КОЛЛЕГИ:
Vavilon.ru
Журнал
TextOnly
ExLibris НГ
Русский
Журнал
Галерея
М.Гельмана
Курицын-
Weekly
Библиотека
М.Мошкова
Самиздат века
Малый Букер
М.Эпштейн:
Дар слова
Rema.ru
Интернет-
клуб
СКРИН
Ferghana.ru
Александр
Левин
Леонид
Каганов
Растаманские
сказки
Журнальный зал

 
Ё-фестиваль РЕФОРМА ЯЗЫКА
Alex.jpg (4347 bytes)

Александр ХУРГИН

 

УРИЦКИЙ, ВЫ НЕ ПРАВ!

(Открытый ответ
на открытое письмо кому-нибудь Андрея Урицкого)

 

Да-да, господин Андрей, Вы совершенно не прав! Вот всегда прав. А тут – ни уха ни рыла.

Ну как же можно пускать язык – приоритетнейшее направление умственной человеческой деятельности – на самотёк, на свободу, на волю? Это политическая близорукость минус восемь. Никак не меньше. Что ж, по-вашему, выходит – каждый будет писать и говорить, как бог на душу положит и как научили мать, отец, семья и школа? Из-ви-ни-те!

Да если это произойдёт и нагрянет – свобода языка в целом и слова в частности, – последствия будут катастрофически непредсказуемы! Так, глядишь, и наше уникальное культурное достояние – русский мат – окажется нивелированным, замутнённым, замусоренным вульгаризмами и низведённым до банальной брани обыкновенных малокультурных людей, желающих выглядеть многокультурными. И эта угроза не надумана мною от фонаря и богатства больного воображения. Она уже, как пепел, стучит в наши сердца. Поэтому первое, что надо сделать – надо издать президентский указ прямого действия насчёт слова "блин". И тех, кто позволяет себе вместо исконно русского "бля" употреблять этот кухонно-кулинарный суррогат – под суд. Или без суда и следствия в кандалы.

Конечно, Вы можете мне возразить, мол если все станут как вслух, так и на письме выражаться по закону, в смысле, "бля" – как отличить, допустим, грузчика и возчика от журналиста, режиссёра и бакалавра филологических наук – члена Российской Академии? И я Вам отвечу: очень просто. Для этих – бакалавров и прочих шведов и педов – отдельный указ издать. Мол, если ты артист или другой интеллигент по профессии, будь добр наряду с "бля" употреблять слово "какбы" (предварительно такое слово ввести и утвердить отдельным указом) не менее ста одиннадцати раз в час. А не употребил – звания интеллигента (заслуженного, народного, писателя, критика, редактора) лишать на фиг, раз и навсегда без права переписки и работы в торговле.

Нет, господин Андрей Урицкий, Вы не подумайте, что я утрирую, поскольку, может быть, идиот. Не надо обо мне так предвзято и откровенно думать! Потому как надо не думать, а брать пример – у тех, у кого он есть. Например, брать пример (можно в обмен на газ) у моей родной Украины. Вот она с русским языком обращается так, как он того заслуживает, не давая ему никаких шансов, поблажек и надежд. Взяла и вместе с национальной валютой ввела новое русское слово "гривня". Постановила, что старое русское, то бишь старорусское "гривна" – это совсем другое слово и в расчёт его нужно не принимать, научные мовознавцы разработали простые и доступные любому дураку разъяснения по склонению: гривну новейших времён склонять аналогично с "вишней". И нет проблемы. Теперь с телеэкранов и из радиодинамиков несётся, а со страниц газет на всех знатоков русского языка гордо взирает "гривня", "гривню", "гривни", "гривням". Хотя, конечно, и "гривень", и "гривней", и "гривнёй" – тоже пока взирают и срываются с уст телевизионных ведущих. Но не потому что в знак протеста и не со зла, а потому, что разъяснения дошли ещё не до всех журналистов и телевизионных ведущих. Чего не скажешь о другом украинском нововведении в устаревшую и отставшую от бурной политической жизни русскую речь.

Так вот, Андрей (извините, не знаю Вашего отчества), да будет Вам известно – всего за восемь лет миллионы людей забыли, что они и их далёкие предки жили "на Украине", и живут теперь "в Украине". Естественно, уезжают не "с Украины" (что унизительно), а "из Украины". И опять же всё в приказном порядке. Ну, возмутились где-то там, в правящих элитных эмпиреях – почему это мы живём "на Украине", в то время как все нормальные люди живут "в Англии", "в Америке" и "в Швейцарии"?! И постановили, что теперь мы будем жить не "на", а "в". И мы теперь там живём. Хотя, я Вам скажу честно, оно что "на", что "в" – разницы для жизни никакой. Но это к языку не относится. К языку относится другое. Тут я слышал, говорят – может, брешут, – что блюстители нашего, украинского русского языка собираются ввести оборот "на Карпаты" вместо "в Карпаты" – чтоб "на Карпатах" было ничем не хуже, чем "на Кавказе" – и обратиться к Фиделю Кастро с нотой, чтоб он у себя отменил "жизнь на Кубе", а ввёл декретом или хоть мандатом "жизнь в Кубе".

Но и это всё второстепенные частности. Главное – подход к проблеме и её окончательному решению. Государственный, законодательный подход с позиции силы. А сила есть – ума не надо, гласит народная мудрость. Так что век Вам свободы не видать, господин Урицкий!

С уважением и сожалением,
Александр Хургин (тоже в какой-то степени господин)

 

 

ДИСКУССИЯ по проекту языковой реформы
и ЧАТ по ней на "Тен
ётах-Ринет"

 


 

 
ПРАВДА
о Крымском
клубе
ТРУДЫ и ДНИ
АВТОРЫ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
ФЕСТИВАЛИ и
КОНГРЕССЫ
ФЕСТИВАЛЬ ПОЭТОВ
ГЕОПОЭТИКА
ЭКСПЕДИЦИИ
МАДАГАСКАР
ГЛОБУС
УКРАИНЫ
ДНЕПР
ХУРГИН
АНДРУХОВИЧ
ПОЛЯКОВ
КЛЕХ
Мир искусств
Котика
ВЕРБЛЮДОВА
ЗАНТАРИЯ
В.РАЙКИН
ЕШКИЛЕВ
ИЗДРИК
ЖАДАН
Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function set_magic_quotes_runtime() in /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php:221 Stack trace: #0 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php(323): SAPE_base->_read() #1 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php(338): SAPE_base->load_data() #2 /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/down.php(6): SAPE_client->SAPE_client() #3 {main} thrown in /home/virtwww/w_liter-aaa_44b54048/http/ccc3edd198828463a7599341623acddc/sape.php on line 221