Она на два года старше Пушкина.
Его юбилей отгуляли, а про неё никто и не
вспомнил. Впрочем, как не заметили и самого её
рождения. В 1797 году Н.Карамзин не родил её, не
прижил на стороне, он только "удочерил"
давно родившуюся шельму, которая резво путалась
под ногами у своей старшей чопорной
классицистической сестрицы. О чём, как и
положено, будет записано в филологические
приходские книги: "Введена в упот-ребление
Н.М.Карамзиным ( Русский язык. Энциклопедия.М.:
"Сов. Энциклопедия",1979, с.81)
Места, в которых она ошивалась до своего
официального утверждения, приличными назвать
было трудно, и истинная высокая поэзия боялась
носа туда совать.
За тридцать лет до гражданского "подвига"
Карамзина у ёрника и "диссидента" И.Баркова
рядом с рифмами типа Ганимеду-меду,
согбенны-напряженны, ревом-небом тут и там
мелькает раёшная, безалаберная, никем ещё не
признанная и не "введённая в употребление" Ё
: десЁн-стон, слЁзы-грЁзы, ебЁна-Агафона. А кроме
рифм, то в одной строке, то в другой, она весело
задирает голову и пялится точками своих то ли
пуговок, то ли глазёнок: ручьЁм, ревЁт, огнЁм,
АлЁшку,пЁстрая, бьЁтся и т.д. и т.п.
В том же самом 1797 году державный орденоносец
Г.Р.Державин продолжает привычно рифмовать, не
замечая её существования: гнезд-звезд-мест,
плетет-цвет, змеей-людей . И в 1813 году продолжает
игнорировать её : вселенны-сгущенны, и в 1816 не
замечает: враждебных - растворенных. И лишь за три
дня до смерти, в гроб уже сходя, заметит и тем
самым осенит своей сановной благодатью:
... А если что и остаЁтся
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрЁтся
И общей не уйдЁт судьбы.
В.Л.Пушкин, с оглядкой на Державина, в том же 1797
году рифмует: предает-поэт, в 1814 году -
жертвой-полумертвой, а многострадальную Ё
допускает лишь до пиитической передней - в басни:
еЁ-своЁ (18о2 г.)
Спасибо дедушке Крылову! Вот кто выручил, кто
дал приют и не гнушался якшаться с ней на
протяжении многих лет, до тех пор, пока её не
допустят в пределы высокой поэзии: вошЁл-тяжЁл
(1806), спЁрло-горло (1808),несЁшься-сочтЁшься (1812),
василЁк-стебелЁк (1823) и т.д. и т.п. без счёту.
И только гениальный племянник Василия Львовича
в первом же своём стихотворении ( К Наталье. 1813)
сразу, без обиняков и оговорок, признает её право
на существование: пол-сошЁл,
Купидон-влюблЁн-полонЁн, влюблЁнный-разлучЁнный.
А кроме рифм не раз мелькнёт самостоятельно по
всему тексту:"в лЁгком платье", "ночь
придЁт", "всЁ к чему-то ум стремится".
Казалось бы, всё, можно жить спокойно. Но тут
ведь вот ещё какое дело- все эти два века
несчастная буква, как настоящий человеческий
бомж, никогда не имела своего жилища, и на правах
то ли приживалки, то ли нанимателя угла во всех
мыслимых словарях обитала на площади,
предоставляемой ей своей старшей
добропорядочной родственницей.
До смешного доходит: открываешь, к примеру,
словарь ( Русский мат. Толковый
словарь.М.:Глагол,1996,с.59) на букву Е ( ещё раз
подчеркнём -Е ! ) и читаешь: " Ёб вашу мать " -
ругательство. То же самое и в словаре: А.Флегон.За
пределами русских словарей. Flegon Press, с.93.! И в
словаре: Н.П.Колесников, Е.А.Корнилов. Поле
русской брани. Ростов-на-Дону.Феникс, 1996, с.93.!..
Заглянем в "Словарь Языка Пушкина" - та же
история.: Ёж (3), Ёжиться (1), Ёлка (6), Ёмка (1).
Одиннадцать слов! И все они, как в коммунальной
квартире, вынуждены ютиться на чужой площади. Как
принято в таких случаях восклицать:
"Доколе!" Вот на этой вынужденно
пессимистической ноте и закончим.
Ёб вашу, филологов , мать!
Украина, Крым, Евпатория,
ул. Дёмышева, 106, кв.6.
E-mail адреса пока нет.