Не слишком интенсивные в последние
годы, культурные контакты со сказочной “страной
лемуров” снова начинают активизироваться. По
телеканалу РТР идёт по субботам цикл передач о
Мадагаскаре. Уже существуют web-сайты в русском
Интернете о природе, культуре и политике
островного государства. Готовится, наконец,
совместная тайная экспедиция на Мадагаскар
российских и украинских писателей и поэтов.
Сегодня мой собеседник – Моника РАКУТУНАИВУ,
советник малагасийского посольства в Москве,
обаятельная молодая интеллектуалка, чьё родовое
имя так созвучно русским именам речных деревьев.
– Моника, когда впервые Вы
побывали в России? И, кстати, с какого возраста у
Вас определились профессиональные интересы?
– С детства я мечтала быть
врачом. Очень люблю всё живое, и животных, и
растения. Закончила школу в родном Антананариву,
но естественнонаучные предметы, к сожалению, мне
всё-таки не очень давались. Но вот в 1979 году моих
родителей направили на работу в Москву, в
малагасийское посольство. Они взяли с собой и
детей, нас было шестеро – четыре сестры и два
брата. Я решила учиться на работника
экономической сферы, поступила в университет в
Киеве, на факультет международных отношений,
закончила его в 87 году. В 89-м вся семья вернулась
на Мадагаскар, и с 90 года я работала там в МИДе
замначальника отдела кадров. В позапрошлом году
стала начальником Управления международного
экономического сотрудничества.
Ещё в Киеве я вышла замуж за
соотечественника. Супруг был по образованию
философ, но специалистам-гуманитариям найти
работу на родине тогда было очень трудно. Поэтому
мы открыли семейную аграрную фирму. Потом муж
переквалифицировался, сдал экзамены и устроился
в министерство молодёжи и спорта. И вот я снова
приехала в Россию, с мужем и пятнадцатилетним
сыном.
– Как в разные годы складывались Ваши
отношения с советскими людьми, с россиянами?
– Скажу банальность, но
между Мадагаскаром и СССР, а теперь Россией,
настоящая дружба и взаимопонимание были всегда.
Когда я была маленькая, к нам на остров часто
приезжали советские актёры, артисты цирка,
фольклорные ансамбли – нашей публике всё это
было весьма по душе. Помню ещё, в Антананариву у
папы был друг, сотрудник советского посольства,
он дарил нам постоянно книжки, брошюры, диски...
Россияне мне очень нравятся своей
гостеприимностью и постоянной готовностью к
общению. Всегда приходят на помощь, когда узнают
о твоей беде, никогда не смотрят на твой цвет
кожи. Когда мы приехали с родителями в Москву,
сблизились здесь со многими людьми. Помню, в
школе, где учились младшая сестра и брат,
гардеробщицу звали бабушка Шура. Мы – и дети, и
взрослые – очень подружились с ней и её семьёй,
ходили в гости друг к другу. Её муж был слесарь и с
удовольствием время от времени что-нибудь у нас
чинил – люстру или что-нибудь ещё...
– Когда иноземцы говорят о Мадагаскаре, то
часто прежде лемуров, “дерева
путешественников” и хамелеонов вспоминают про
“Фумба Малагаси” – свод малагасийской
мифологии и фольклора. По-прежнему ли это, как в
прежние века, настольная книга для малагасийца? “Сотворил бог крокодила – хорошего
мало, да дело сделано”. “Если прокажённый умер
от оспы, его зарывают в два раза глубже”.
“Петушиный хвост хоть и знаменит, да растёт
сзади”. По-моему, удивительно
мудро и остроумно!.. “Что вшей много
– поверят на слово, а богатство приходится
доказывать”.
– Наш народ очень ценит юмор!
У нас бесчисленное множество таких забавных и
метких пословиц. В повседневной жизни, когда
нужно дать бытовой совет или оценить чьё-то
поведение, стараются использовать эти поговорки
, сюжеты из фольклора... А наши необыкновенные
легенды, сказки, – у нас они неизменно главный
источник воспитания и жизненной мудрости. Ещё
есть специальная книга ритуальных речей
“Кабари”, ею пользуются в важные моменты
семейной и социальной жизни: на свадьбах,
похоронах... Тело умершего остаётся в доме у
родных минимум два дня, и отовсюду прибывают
родственники, чтобы выразить своё
соболезнование, применяя сложившиеся столетиями
формы... Через год исполняется обычай
“фамадихана”, перезахоронение усопшего в
фамильном склепе, но это уже праздник, а не горе...
Покойника переодевают, для этого делается
специальная ткань... А перед свадьбой семьи
жениха и невесты общаются через своих членов –
подготовленных ораторов, специалистов по
“кабари”, в каждой семье должен быть такой. И это
всегда бывает игра смыслами, звучаниями, и в
сочетания традиционных фраз может вкладываться
каждый раз новое содержание...
– Насколько я знаю, у
мадагаскарцев издревле существуют
профессиональные состязания поэтов.
– О да, устное поэтическое
творчество, особенно импровизационное, у нас
очень развито. Мои предки, например, участвовали
в таких состязаниях. Это ужасно интересно!
Наш народ очень ценит дружбу и хорошие отношения,
это называется “фихаванана”. Взаимное уважение,
особенно к старшим. Мы истово чтим своих предков
– и прадедушек, и прапрабабушек, и прапрапра...
живших вплоть до времён средневекового
королевства Имерина и даже раньше. Они, мы
считаем, были очень умные – ведь это они оставили
нам “Фумба Малагаси” и все наши традиции.
– Русского человека, как правило, влечёт на
юг экзотика – пальмы, жара, всякое такое. А Вас –
привлекала ли у нас экзотика, непривычная для
экваториального жителя (снег, ёлки и т.д.)?
– Нет, мне просто нравилась
Россия, Советский Союз, ваши люди. У меня никогда
не было никаких негативных представлений о вашей
стране! Я приехала сюда, когда мне было 19 лет, у
нас это считается ещё вполне юным возрастом, и
мне было все годы так хорошо у вас, что я давно
считаю Россию как бы своей второй родиной.
Вернувшись на остров, мы в семье продолжали часто
говорить и по-русски – просто для удовольствия...
– Как я Вас понимаю. Я сам
часть детства провёл в Африке (командировка отца,
учёного-физика). Всю жизнь теперь тянет в
тропики... Посетил в экспедициях много стран
экваториальной зоны, на Мадагаскаре был
счастлив побывать дважды...
– У нас, между прочим, не зря
говорят: “кто выпил воды на
Мадагаскаре, вернётся на остров снова”.
– Ура! Пословицы не врут.
Мне повезло, и мечты опять сбудутся. Ведь я всегда
старался пить именно волшебную местную воду, а не
экспедиционный спирт... И намерен побывать на
острове ещё не раз, в связи с проектом
международной Поэтической академии.
– Проект этот мне кажется
интересным и перспективным. И я рекомендовала бы
Вам сотрудничество с нашей Малагасийской
Академией, объединяющей учёных и деятелей
культуры, – в частности, с её президентом Сезэром
Рабинуру. Он раньше был у нас министром
иностранных дел, а вообще он известен как
писатель.
Беседовал Игорь
СИД